Satu Kata Tapi Beda Arti

By | 28/07/2017 at 13:33 pm

Satu Kata Tapi Beda Arti. Negara Indonesia memang beraneka ragam budaya, bahasa daerah, ras, suku bangsa, hingga agama dan kepercayaan. Tidak perlu diperdebatkan mana yang lebih baik karena semboyan kita ” Bhinneka Tunggal Ika “, berbeda – beda tetapi tetap satu. yang bermakna meskipun berbeda – beda tetapi pada hakikatnya tetap satu kesatuan yakni NKRI (Negara Kesatuan Republik Indonesia).

Salah satu perbedaan yang setiap hari kita lihat adalah Logat dan bahasa daerah yang dipergunakan untuk berkomunikasi dalam kehidupan sehari – hari. setiap daerah memiliki logat dan bahasa sendiri. uniknya ada banyak persamaan kata yang digunakan oleh satu daerah dengan daerah lain tetapi memiliki arti yang berbeda. secara khusus admin akan membahas beberapa persamaan kata antara bahasa Jawa, madura, sunda dan bahasa nasional Indonesia tetapi memiliki arti yang berbeda, karena hanya 4 bahasa itu yang sering admin temui sehari – hari.

Satu Kata Tapi Beda Arti

Adapun beberapa contoh Satu Kata Tapi Beda Arti, adalah sebagai berikut :

1.Kasep :

Basi /telat (Jawa)

Ganteng / tampan (Sunda)

2. Gelis :

Cepat sampai (Jawa)

Cantik / Ayu (sunda, tulisannya geulis)

3. Atos:

Keras (Jawa)

Sudah (Sunda)

4. Semak :

memperhatikan (jawa)

Dekat (madura)

rumput ilalang (Indonesia)

5. Kenek :

Kena (Jawa)
Kondektur (Indonesia)

6. Jangan :

Sayur (Jawa)

Seruan larangan (Indonesia)

7. Mandi:

Manjur (Jawa)

Aktivitas bersih diri (Indonesia)

8. Aloncak :

Pelan bang (jawa)

Melompat (madura)

9. Beres

Tuntas / selesai (Indonesia)

Sehat (Madura)

10. Lik

Pak lik / paman ( jawa)

dik / adik (Madura)

Itu cuman ngomongin bahasa Jawa, sunda, madura dan Indonesia. bayangkan bila sudah ngomongin bahasa daerah di seluruh Indonesia, tentunya akan banyak lagi perbedaan arti dengan kata yang sama. bila anda memiliki persamaan kata, silahkan tambahkan dikolom komentar.

Demikian artikel dari Wongcungkup tentang Satu Kata Tapi Beda Arti, semoga artikel ini bermanfaat.

salam,

54 thoughts on “Satu Kata Tapi Beda Arti

  1. Lia Lathifa

    Wah aku baru tau kalo kasep itu basi, nenekku suka manggil suamiku dgn sebutan kaseeep, sini makan, sep. Kalo didenger orang Jawa berarti basiii, sini makan, si.. Hihi

    Reply
  2. yosefpedia

    Jangan lupa kenyang mas 🙂 kalo bahasa Jawa itu artinya wareg, kalo bahasa Bali itu artinya erek$*

    Jadi, mas Yanto sudah kenyang belum ?:)

    Reply
  3. obatpascaoperasicaesar

    perbedaan bahasa di di indonesia adalah kekayaan yang tak ternilai dan kita sebagai warga indonesia harus bisa menggunakan bahasa indonesia

    bahasa indonesia bahasa persatuan bangsa

    Reply

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.